На вершине дерева - Уровень 2 Au Fil de l’Arbre (...)

Вам нравится забираться на деревья, и вы хотите пойти дальше, узнав о передовых (...)

На вершине дерева - Уровень 2 Au Fil de l’Arbre (...)

Вам нравится забираться на деревья, и вы хотите пойти дальше, узнав о передовых (...)

Menez à bien d'incroyables projets scientifiques !
Des séjours de vacances qui changent le monde
Des aventures hors du commun, des projets réels pour le dévoloppement durable

Introduction

В 2016 году деревья преобразуются! Так что приходите и откройте новый исследовательский проект, который будет проходить этим летом.

В дополнение к науке вы изучите методы восхождения на деревья, которые позволят вам во время вашего пребывания открыть для себя богатство леса. Деревья, мох, насекомые, цветы, птицы ... От корней до вершин листовых гигантов у леса больше не будет секретов от вас. И ученый, и авантюрист, вы пройдете лес ... от дерева до дерева, чтобы выполнить свой исследовательский проект!

En 2016 Au fil de l’arbre fait peau neuve ! Alors viens découvrir le tout nouveau projet de recherche que tu mèneras cet été.

En plus de faire des sciences, tu apprendras des techniques de grimpe d’arbre qui te permettrons au cours de ton séjour, de découvrir la richesse d’une forêt. Les arbres, la mousse, les insectes, les fleurs, les oiseaux… Depuis les racines jusqu’aux sommets des géants de feuilles, la forêt n’aura plus de secret pour toi. C’est à la fois en scientifique et en aventurier que tu parcourras la forêt… d’arbres en arbres afin de mener à bien ton projet de recherche!

Le Séjour

© OSI

Введение

Подобно научным исследователям Амазонки, здесь, в Дроме, исследование привязано к веревке, с которой вы будете кататься с удивительной легкостью вдоль деревьев.
Но что делать? Участвуя в исследовательской программе, помимо освоения различных методов восхождения, вы познакомитесь с методами наблюдения за флорой и фауной, и вам придётся участвовать в подлинном научном протоколе.
Вы сможете сравнить различные учебные площадки и предложить устойчивые решения для действий, которые должны быть реализованы для сохранения биоразнообразия каждого исследуемого участка.
Но это еще не все! Верхушки деревьев будут не только нашей научной областью исследования, но и станут, надолго, нашей столовой и даже нашей спальней.

Introduction

Comme les explorateurs scientifiques de l’Amazonie, mais ici, dans la Drôme, c’est en étant accroché à une corde que tu monteras avec une étonnante facilité le long des arbres.
Mais pour y faire quoi ? Et bien en participant au programme de recherche Programme de recherche Collaborer avec des structures scientifiques. Participer activement à des programmes de recherche de sciences participatives. C’est possible avec nos expéditions à la voile, découverte du plancton. , en plus de maîtriser différentes techniques de grimpe, tu te familiariseras avec des techniques observations de flore et de faune et tu seras amené à participer à un véritable protocole scientifique.
Tu pourras ainsi comparer différents sites d’études et proposer des solutions durables quant aux actions à mettre en place afin de préserver la biodiversité de chacun des sites étudiés.
Mais ce n’est pas tout ! La cime des arbres ne sera pas uniquement notre terrain d’étude scientifique, elle deviendra également, le temps d’un séjour, notre salle à manger et même notre chambre…

Reportage France 2 :

Séjours 2015 :

Основные понятия о пребывании

Экосистема, биоразнообразие, признание деревьев, изучение их развития, открытие галлов и лишайников, изучение состояния здоровья леса, классификация и идентификация насекомых, наблюдение за птицами, вклад в разработку кадастров фаунистики и флористики. исследования воздействия, мониторинг природных территорий и показатели качества экосистем. Наблюдение за клетками растений. Реализация секций тканей (лист, стебель и т. д.) анализ биоразнообразия.

Concepts appris sur le séjour

Ecosystème, Biodiversité, Reconnaissance des arbres, étude de leur développement, découverte des galles et des lichens, étude de l’état sanitaire d’une forêt, classification et identification des insectes, observation d’oiseaux, Contribution à l’élaborer d’inventaires faunistiques et floristiques. Études d’impacts, de suivis d’espaces naturels et d’indices de qualité des écosystèmes. Observation cellules végétales, Réalisation de coupes de tissus (feuille, tige….) analyse la biodiversité.

© OSI

Используемые материалы

Жгут, микроскоп, бинокулярная лупа, лабораторная посуда, чашки Петри, бинокль, ключ идентификации дикой природы, дендрометр, сделанный с помощью 3D-принтера, оборудование энтомолога (сеть мечей, японский зонтик, пылесос, насекомые), топографическая карта, GPS, виварий, фото ловушки, декаметр, датчик температуры, анемометр, гамаки.

Matériel utilisé

Baudrier, microscope, loupe binoculaire, verrerie de laboratoire, boîtes de petri, jumelles, clé d’identification faune et flore, dendromètre fabriqué à l’aide d’une imprimante 3D, matériel d’entomologiste (filet fauchoir, parapluie japonais, aspirateur à insectes), carte topographique, GPS, vivarium, pièges photos, décamètre, sonde température, anémomètre, hamacs.

© OSI

Пребывание

В навесе будет ваше пребывание. Как долго вы сможете оставаться на высоком уровне, не ставя ноги на пол? Вам будет нужно рассказать нам!
Проект позволит вам провести большую часть своего времени на деревьях, чтобы узнать их и исследовать, а затем изучить их состояние здоровья, их эволюцию. Какие деревья живут где, на каких высотах и почему? Покажите мне дерево, и я расскажу вам, какой подвал он защищает и почему он есть!
Дерево - это прежде всего богатая и сложная экосистема, которую вы сможете понять день за днем, восхождение за восхождением. Так как они были водорослями до завоевания солнечного света ... деревья стали настоящей чистой воздушной фабрикой и благословением для людей и всех видов животных!
Но лес также является местом жизни, где многие виды прячутся, питаются, расцветают. Мы пойдем навстречу им, и вы сможете их наблюдать! Но как?
А может быть, построив хатки, деревенские хижины или древовидные платформы ... вы когда-нибудь были на деревьях? Вы знакомы с деревом? Это хорошо, это пребывание может привести к деятельности, созданной альпинистским деревом.
Вы узнаете, как формировать отпечатки, оставленные дикими животными, использовать бинокли и камеры для получения визуальных наблюдений.
Наши исследования приведут нас от большого к микроскопическому, от оленя до грибов, от лишайников до насекомых, обитающих на дереве, от верхушек деревьев до корней (или наоборот!) И мы давайте пойдем и узнаем, увеличивая стекло вручную, их симбиоз с определенными грибами.
Поле, богатое образцами и наблюдениями, приведет нас к лабораторным занятиям для тестирования некоторых экспериментов на растениях (фотосинтез, парниковый эффект), чтобы найти время, чтобы определить и научиться использовать инструменты определения.

Le séjour

C’est dans la canopée que ton séjour se déroulera. Combien de temps seras-tu capable de rester en hauteur sans poser ne serait-ce qu’un pied par terre ? Ça sera à toi de nous le dire !
Ton projet te permettra de passer le plus clair de ton temps dans les arbres afin de les connaitre et de les reconnaître, puis pour étudier leur état de santé, leur évolution. Quels arbres vivent à quels endroits, à quelles altitudes et pourquoi ? Montre-moi un arbre et je te dirai quel sous-sol il protège et pourquoi il est là !
L’arbre, c’est aussi avant tout un écosystème riche et complexe que tu pourras comprendre, jour après jour, ascension après ascension. Depuis qu’ils étaient algues jusqu’à la conquête de la lumière du soleil… les arbres sont devenus une véritable usine à air pur, et un bienfait pour toutes les espèces, dont la nôtre !
Mais une forêt c’est également un lieu de vie où de nombreuses espèces se cachent, se nourrissent, s’épanouissent. Nous irons donc à leur rencontre et tu pourras les observer ! Mais comment ?
Et bien peut-être en y construisant des affûts, des cabanes de branchages ou des plateformes dans les arbres… es-tu d’ailleurs déjà monté dans les arbres ? La grimpe en arbres t’est-elle familière ? Ça tombe bien, ce séjour pourra donner lieu à une activité encadrée de grimpe en arbres.
Tu apprendras à mouler les empreintes laissées par les animaux sauvages, à utiliser jumelles et pièges photographiques afin d’obtenir des observations visuelles.
Nos études nous feront voyager du grand jusqu’au microscopique, du chevreuil jusqu’aux champignons, des lichens jusqu’aux insectes xylophages (mangeurs de bois), de la cime des arbres jusqu’aux racines (ou l’inverse !) et nous irons jusqu’à découvrir, loupe à la main, leurs symbioses avec certains champignons.
Le terrain, riche en prélèvements et en observations nous amènera à des séances en laboratoire pour tester quelques expériences végétales (photosynthèse, effet de serre), pour prendre le temps d’identifier et apprendre à utiliser les outils de détermination.

© OSI

Исследование

Пребывание Au Fil de l’Arbre является частью исследовательской программы PERCEPTION, которая стремится лучше понять взаимосвязи между всеми живыми существами в экосистеме, чтобы обеспечить инновационные экологические решения для сельскохозяйственного производства и лесопользования.
Действительно, лес - это еще и ресурс для человека. Хорошо управляемый, он позволяет нам предоставлять строительные материалы и энергию ... но может ли он также кормить нас и лечить нас?
И во многих странах деревья конкурируют с сельскохозяйственными угодьями, а выживание иногда рифмуется с обезлесением ... Так можем ли мы расти в лесу? И кроме того, почему мы начинаем видеть, как все эти фермеры сажают деревья на своих полях, чтобы увеличить количество своих культур? Может ли быть сожительство между богатыми экосистемами и пищевыми ресурсами?
Это все, что этот проект хочет подчеркнуть, сделав нас акторами наших ответов, провести эксперимент, чтобы понять, изучить и узнать.

La recherche

Le séjour Au Fil de l’Arbre fait partie du Programme de Recherche Programme de recherche Collaborer avec des structures scientifiques. Participer activement à des programmes de recherche de sciences participatives. C’est possible avec nos expéditions à la voile, découverte du plancton. PERCEPTION qui cherche à mieux comprendre les relations entre tous les êtres vivants d’un écosystème dans le but de proposer des solutions écologiques innovantes de production agricoles et de gestion des forêts.
En effet la forêt est aussi une ressource pour l’homme. Bien gérée elle permet de nous fournir matériaux de construction et énergie… mais peut-elle aussi nous nourrir et nous soigner ?
Et dans de nombreux pays, les arbres concurrencent les terres agricoles et survie rime parfois avec déforestation… Alors peut-on cultiver en forêt ? Et d’ailleurs, pourquoi commence-t-on à voir tous ces agriculteurs qui plantent des arbres dans leurs champs pour augmenter la quantité de leurs récoltes ? Peut-il y avoir cohabitation entre écosystèmes riches et ressources alimentaires ?
C’est tout ce que ce projet souhaite mettre en lumière en nous rendant acteur de nos réponses… expérimenter pour comprendre, explorer pour connaitre…

© OSI

Место

Центр отдыха Musiflore расположен в Дром-Провансале, между маленьким городком Dieulefit и городом Bourdeaux. Эта часть Дрома известна тем, что она является частью муниципалитетов биовалле, которые направлены на развитие европейской сельской территории, ориентированной на устойчивое развитие (http://www.biovallee.fr). Таким образом, это динамичное и сохранившееся место, где риски заражения пестицидами ниже, а реки, возможно, более здоровы. Говоря о реках, Дром известен также несвоевременным и праздничным купанием! Рядом с нашим центром у нас есть доступ к красивому месту, где можно поплавать в одном из притоков Дрома: Рубионе.
Сельскохозяйственный, культурный и художественный контекст этой части Франции делают ее привилегированным местом. Действительно, мы можем пешком ходить на различные фермы, особенно на фермы коз, производящих знаменитый пикодон, знаменитый сыр, в семейной атмосфере. В двадцати минутах от центра Musiflore, небольшой городок Dieulefit, со старым центром, предлагает нам каждую неделю большой рынок, где художники и ремесленники общаются с местными производителями. С другой стороны, Bourdeaux - небольшой город со старым разрушенным замком и средневековым центром, в котором, летом, проходит великий средневековый фестиваль, который заканчивается великолепным фейерверком. Все эти мероприятия, которые проводятся в соответствии с периодом лета и желаниями участников, вносят большой культурный вклад в нашу научную деятельность и позволяют использовать комплексный подход к территории.

Что касается животного и растительного мира, этот регион не остался в стороне. Грифы проходят по центру. Вы также можете найти много видов орхидей, это не редкость для скрещивания оленей или защищенных насекомых.
Пешие прогулки по окрестностям открывают красивые пейзажи, например, прямо за центром, на высоте 500 м над уровнем моря (около 3 часов пешком), виды просто потрясающие!
Немного дальше, в нескольких милях на велосипеде, на этот раз, прямо за небольшой деревней Сау, находится лес с тем же названием, расположенный в перевернутой синклинали (геологическая формация очень необычна). Короче, обстановка более чем дружелюбная.
Наша деятельность в Дроме является частью экологического подхода, в котором наука и ручная деятельность, культура и природа связаны с повседневной жизнью для роста участников ... и нашей команды!

Le Lieu

Le centre de vacances de Musiflore se situe dans la Drôme provençale, entre la petite ville de Dieulefit et le village de Bourdeaux. Cette partie de la Drôme est renommée car elle fait partie des communes de la biovallée, qui ont pour objectif de développer et d’aménager un territoire rural européen de référence en matière de développement durable (http://www.biovallee.fr). Ainsi, c’est un endroit dynamique et préservé, où les risques de contamination aux pesticides sont moindres et les cours d’eau, peut-être, plus sains. En parlant de cours d’eau, la Drôme est aussi connue pour les baignades intempestives autant que festive ! Proche de notre centre, nous avons accès à un très bel endroit où il est possible de se baigner dans un des affluents de la Drôme : le Roubion.

Le contexte agricole, culturel et artistique de cette partie de la France, en font un endroit privilégié. En effet, nous pouvons, à pied, aller visiter des fermes et exploitations agricoles, particulièrement les chèvreries productrices du fameux Picodon, fromage renommé, dans une ambiance familiale. A une vingtaine de minutes du centre de Musiflore, la petite ville de Dieulefit, avec son centre ancien, nous propose toute les semaines un grand marché où artistes et artisans côtoient les producteurs locaux. De l’autre côté, Bourdeaux est une petite bourgade possédant un vieux château en ruine et un centre médiéval qui accueille, une fois dans l’été, une grande fête médiévale qui se clôture par un magnifique feu d’artifice. Toutes ces activités, qui se font selon la période de l’été et les envies des participants, apportent un plus culturel à nos activités scientifiques et permettent d’avoir une approche intégrée du territoire.

Vue aérienne de la forêt de Saou, et de cette formation géologique particulière : le synclinal perché.


En ce qui concerne la faune et la flore, cette région n’est pas en reste. Des vautours fauves passent au-dessus du centre. On peut également trouver de nombreuses espèces d’orchidées, il n’est pas rare de croiser un chevreuil, ou des insectes protégés.
Les randonnées dans la région offrent de superbes paysages, par exemple, juste derrière le centre, 500 m d’altitude plus haut (environ 3h de marche en prenant le temps), les points de vue sont saisissants !
Un peu plus loin à quelques encablures en vélo cette fois, juste derrière le petit village de Saou, se trouve la forêt du même nom, niché dans un synclinal inversé (formation géologique très singulière). Bref, le cadre est plus que sympathique.
Nos activités dans la Drôme s’intègrent donc dans une démarche écologique, c’est-à-dire un tout, où sciences et activités manuelles, culture et nature s’associent à la vie quotidienne pour faire grandir les participants… et notre équipe !

© OSI
Notre spot de baignade, le Picodon est l’occasion de visiter des fermes productrices de ce fromage local à succès, la faune et la flore sont très riches, ici une orchidée (Ophrys insectifera).

Ежедневно на месте

Во время вашего пребывания ваша роль будет заключаться в проведении исследований воздействия, мониторинге природных территорий и показателей качества экосистем. Вы также внесете свой вклад в анализ биоразнообразия и характеристику связанных с ним мест обитания физическими и физико-химическими исследованиями из масштаба обследования и ландшафта.
У вас будет возможность встретиться с местными исследователями в области биоразнообразия. От лидеров сообщества, до охранников NFB или владельцев лесов ваши обменные сессии обещают быть богатыми информацией.
Цель состоит в том, чтобы сначала разблокировать секреты леса. Найти найденную там фауну и флору и понять их интерес; понимать биоразнообразие и экосистемные услуги.
На втором этапе вам предложат предлагать устойчивые решения, когда предпринимаются действия по сохранению биоразнообразия каждого исследуемого вида.

Le quotidien sur place

Durant ton séjour, ton rôle sera de réaliser des études d’impacts, de suivis d’espaces naturels et d’indices de qualité des écosystèmes. Tu contribueras également à l’analyse la biodiversité et à la caractérisation des habitats associés par étude physique et physico-chimique de l’échelle du relevé jusqu’à celle du paysage.
Tu auras la chance de pouvoir rencontrer des acteurs locaux en matière de biodiversité. Des responsables de la communauté de commune, en passant par des gardes de l’ONF ou des propriétaires forestiers, vos séances d’échanges promettent d’être riches en informations.
L’objectif sera dans un premier temps de percer les secrets de la forêt. D’y découvrir la faune et la flore qui s’y trouvent et d’en comprendre l’intérêt ; comprendre la biodiversité ainsi que les services écosystémiques.
Dans un second temps, tu seras amené à proposer des solutions durables quand aux actions à mettre en place afin de préserver la biodiversité de chacun des sites étudiés.

© OSI

Команда

Получив в 2011 году степень Магистра биологии организмов и населения в Университете Бургундии, Солен присоединилась к НПО Objectif Sciences International в июне 2012 года и стала научным педагогом в лагере Biotech Connection.

В 2013 году она получила должность руководителя программы исследований PERCEPTION.
С тех пор она руководила различными лагерями, такими как «Au fil de l’arbre», «Au fil de l’eau ou encore», «Le sol et ses secrets».

Солен также координирует экспедицию программы PERCEPTION в Амазонке (чтобы открыть на этом веб-сайте): Внимание, ограниченные места!

L’équipe





Après l’obtention en 2011 d’un master de Biologie des Organismes et des Populations à l’Université de Bourgogne, elle intègre l’ONG Objectif Sciences International en juin 2012 et devient Educatrice Scientifique sur le camp Biotech Connection.
En 2013, elle est reçue au poste de Responsable du Programme de Recherche PERCEPTION.
Elle encadre depuis cette date différents camps comme Au fil de l’arbre, Au fil de l’eau ou encore Le sol et ses secrets.
Solène coordonne également l’expédition du programme PERCEPTION en Amazonie (à découvrir sur ce site web) : Attention, places limitées !

© OSI

Размещение

Праздничный центр Musiflore окружен природой, площадью около 48 га, расположен между лесами и лугами. Владельцы также приветствуют нас, при условии, что мы уважаем их работу (не отправляйтесь на поля непосредственно перед скашиванием, например и предупреждайте их). Таким образом, мы находимся в огромной области открытий и приключений, где только размер нашего шага является пределом.
Центр, недавно был отреставрирован, здесь много комнат, как просторных, так и небольших.
На этом пребывании палатки вывешены на деревьях, в которых вы будете спать, и это ВСЕ БЕЗОПАСНО!

Питание будет иногда в центре, расположенном в непосредственной близости, иногда в деревенском лагере альпинистов! Часто на улице, и всегда в тени от солнышка, что очень приятно.
Душевые кабины находятся в центре отдыха, и доступны ежедневно.
Кроме того, в центре отдыха есть аудитория со всеми материалами для выступлений всех жанров. Другие здания, чуть дальше, представляют собой старую, также отремонтированную ферму, в которой по-прежнему работает хлебопекарная печь. Так что мы часто делаем хлеб, или ... пиццу !

Это вписывается в наши цели, связанные с нашим экологическим воздействием. В этом центре мы сосредоточили свое внимание на питании. Место идеально, потому что местное производство имеет важное значение, и многие фермеры являются экологически чистыми (центр находится в совместной группе, называемой biovallée, занимающейся экологически чистым сельским хозяйством). Кроме того, участники потребляют хлеб, который они производят (два-три дня в неделю на данный момент), и они полностью готовят на свой вкус. Меню облегчены мясными продуктами и продуманы, чтобы принести все необходимое, с энергетической точки зрения, на основе свежего продукта. Это стало возможным благодаря тесному сотрудничеству со всей командой Центра Musiflore.
Действительно, центр Musiflore также интегрируется в экологический подход (дровяной котел, многочисленные информационные плакаты, энергетические балансы, здоровое питание и т. д.).
Мы также стараемся сократить наши поездки, потребление печати, приобретение расходных материалов из переработанного материала и т. д…
Внутри и вокруг центра у нас есть все, что нам нужно для нашей деятельности: открытые площадки для больших игр или взлетная полоса беспилотных летательных аппаратов, обширные леса для изучения, орхидейные луга, впечатляющие большие деревья, реки для изучения или купания…
Таким образом, центр Musiflore идеально подходит для отдыха на открытом воздухе или в помещении!
Во время этих каникул вы будете жить в центре вашего исследовательского проекта. Действительно, это пребывание будет проходить на 100% на природе! Именно посреди деревьев у вас будет возможность просыпаться каждое утро. Затем вы создадите различные протоколы в лесу, и вы познакомитесь с различными методами восхождения на деревья.
Не беспокойтесь, сантехника (туалет и душ) горячая вода и горячие блюда будут обеспечены!
По случаю вечеринок огонь лагерей, вы узнаете мастерство огня (эффективность, тепло) и безопасное управление им. Тем не менее, конкурс жареных chamalow не исключен !

L’Hébergement

De verts et vastes espaces pour de folles activités.



Le centre de vacances de Musiflore se situe en pleine nature, avec environ 48 ha de terrain, partagés entre forêts et prairies. Les propriétaires alentour nous accueillent également, à condition de respecter leur travail (ne pas aller dans les champs juste avant la fauche par exemple) et de les prévenir. Nous nous trouvons donc dans un immense terrain de découvertes et d’aventures, ou seule la taille de nos enjambées est une limite.

Le centre, rénové récemment, de nombreuses salles d’activités, petites ou vastes.

Sur ce séjour c’est dans des tentes accrochées les arbres que vous dormirez, et ceci EN TOUT SECURITE !

Les repas seront pris parfois au Centre situé à proximité immédiate, parfois sur le campement des Grimpeurs en Arbres ! Souvent dehors, et toujours à l’ombre par grande chaleurs, ce qui est très agréable.

Les douches sont prises au Centre de Vacances, quotidiennement.

Le Centre de Vacances possède aussi un auditorium pourvu de tous le matériel pour faire des spectacles en tous genres. D’autres bâtiments, un peu plus loin, se constituent d’une vieille ferme, aussi rénovée, dans laquelle un four à pain est encore en activité. Il nous arrive donc souvent de faire du pain, voire… des pizzas !

Ceci s’intègre dans nos objectifs liés à notre impact écologique. Sur ce Centre, nous avons axé notre démarche autour de l’alimentation. Le lieu est idéal car la production locale est importante et de nombreux agriculteurs sont respectueux de l’environnement (le centre se situe dans un groupement de commune, appelé biovallée, engagée pour une agriculture respectueuse de l’environnement). Aussi, les participants consomment le pain qu’ils produisent (deux à trois jours par semaine pour l’instant) et ils confectionnent entièrement leurs goûters. Les menus sont allégés en aliments carnés et sont réfléchis pour apporter tout ce qui est nécessaire, d’un point de vue énergétique, à base de produit frais. Ceci a été possible grâce à une collaboration étroite avec toute l’équipe du centre Musiflore.

En effet, le centre Musiflore s’intègrent aussi dans une démarche écologique (chaudière à bois, nombreuses pancartes de sensibilisation, soucieux du bilan énergétique, alimentation saine, etc…).
Nous essayons également de réduire nos déplacements, notre consommation d’impression, l’achat de consommable de matière recyclée, etc…
Dans et autour du centre, nous avons tout ce dont nous avons besoin pour nos activités : terrains dégagés pour des grands jeux ou faire décoller des drones, forêts étendues à explorer et étudier, prairies à orchidées, grands arbres impressionnants, rivières à étudier ou pour se baigner…
Le centre Musiflore est donc parfait pour s’éclater dehors ou à l’intérieur !

Durant ces vacances, vous vivrez donc au cœur de votre projet de recherche. En effet, ce séjour sera 100% nature! C’est au beau milieu des arbres que vous aurez la chance de vous réveiller chaque matin. Ensuite vous mettrez en place différents protocoles en forêt et vous familiariserez avec différentes techniques de grimpe d’arbre.
Pas d’inquiétude, sanitaires (toilettes et douches) eau chaude et repas chauds seront assurés!
A l’occasion de soirées feu de camps, vous apprendrez la maîtrise du feu (efficience, chaleur) et sa gestion en toute sécurité. Toutefois, le concours de chamalow grillés n’est pas exclu !

Journal de bord

http://www.osi-perception.org/Au-fi...

Вахтенный журнал

Для тех, кто хотел бы следить за приключениями исследовательской программы PERCEPTION, вы можете воспользоваться страницей «OSI PERCEPTION» и поделиться ей через Facebook.

Доступ и открытия

Прованс, Лаванда и Лес Дубов:

Нажмите на эту ссылку, если вы хотите просмотреть все путевки, которые предлагаются в Научно-исследовательском центре Прованса OSI.

© OSI


Pour les personnes qui voudraient suivre les aventures du programme de recherche PERCEPTION, vous pouvez aimer et partager la page «OSI PERCEPTION» via facebook.


Accès et Découvertes

Provence, Lavande et Forêt de Chênes :

Cliquez sur ce lien si vous voulez visualiser tous les séjours qui sont proposés sur le Centre de Séjours Scientifiques OSI Provence.

Расположение Центра

Расположенный в самом сердце нетронутой местности 49 гектаров гор, лугов и лесов, этот центр позволит жить на протяжении вашего пребывания в контакте с природой. Вы будете размещены в красиво оборудованных номерах 2-6 мест, в полностью отремонтированном здании. Центр Musiflore, располагается в Crupies, в самом сердце в самом сердце провансальских пре-Альп с 1966 года.

Полностью отремонтированное, это здание идеально подходит для начала музыкальной деятельности, художественного самовыражения и открытия природы и особенно хорошо подходит для научной и культурной деятельности НПО.

Именно через Лион и Валенсию мы организуем сопровождаемые трансферы из всех городов. Если вы приезжаете самостоятельно, есть разные способы добраться до нас, в зависимости от того, откуда вы приехали или куда вы едете, если вы приведете своих детей в большую поездку.
Paris - Crupies проводятся в 3:30 от двери до двери в TGV Mediterranean.




Situation du Centre de Vacances

Au cœur d’un terrain préservé de 49 hectares de prairie et forêt :
Les jeunes seront hébergés dans des chambres joliment équipées de 2 à 6 places, au sein du Centre Musiflore implanté à Crupies, au cœur des Pré-Alpes Provençales depuis 1966.
Entièrement rénové, ce bâtiment d’initiation aux activités musicales, d’expression artistique et de découverte de la Nature, est particulièrement bien adapté aux activités scientifiques et culturelles de l’ONG.

C’est via Lyon et Valence que nous organisons les transferts accompagnés depuis toutes les villes. Si vous venez par vos propres moyens, différentes autres voies d’accès s’offrent à vous selon votre point d’origine ou le lieu de votre destination finale si vous nous amenez vos enfants à l’occasion d’un déplacement plus grand.
Paris - Crupies se fait en 3h30 de porte à porte en TGV méditerranée.

Доступ к Центру Musiflore :

Прибыв из Лиона или Гренобля по автомагистрали A7: съезд 15 Valence sud. Возьмите D111в направлении Die /Gap. Обойдите Crest и возьмите направление Nyons / Bourdeaux (D538) в Бордо. Продолжайте движение по D70 в направлении Nyons до Crupies, Проехав Crupies,следуйте в направлении Vesc / Nyons. Центр Musiflore находится в 2 км от Crupies слева.

Прибытие из Авиньона - Марселя по автомагистрали A7: съезд 18 Montélimar sud. Следуйте по D540 в направлении Dieulefit. В Dieulefit, выберите направление Nyons, затем La Paillette. Продолжайте движение в сторону Vesc и Crupies. Центр Musiflore находится в 3 км от Vesc справа, до деревни Crupies.

Accès au Centre Musiflore :

En arrivant de Lyon ou Grenoble par l’autoroute A7 : sortie 15 Valence sud. Prendre la D111 en direction de Die /Gap. Contourner Crest et prendre la direction Nyons / Bourdeaux (D538) jusqu’à Bourdeaux. Continuer sur la D70 en direction de Nyons jusqu’à Crupies, Dépasser Crupies et prendre direction Vesc / Nyons. Le Centre Musiflore se trouve à 2 km de Crupies sur la gauche.

En arrivant d’Avignon - Marseille par l’autoroute A7 : sortie 18 Montélimar sud. Suivre la D540 en direction de Dieulefit. A Dieulefit, prendre la direction Nyons puis La Paillette. Continuer en direction de Vesc et Crupies. Le Centre Musiflore se trouve à 3 km de Vesc sur la droite, avant le village de Crupies.

Приехать на место вы можете:

Pour arriver sur place vous pouvez :


Адрес центра:
_Центр Musiflore
_Combe de Garaux
_26460 Crupies
_Телефон по местному тарифу из Франции: 09 72 21 57 59
_Телефон по тарифу из Канады и США: 011 33 9 72 21 57 59
_Телефон для всех других стран: 00 33 9 72 21 57 59

Adresse du Centre :
Centre Musiflore
Combe de Garaux
26460 Crupies
Tél. à tarif local depuis la France : 09 72 21 57 59
Tél. tarif normal depuis le Canada et les USA : 011 33 9 72 21 57 59
Tél. tarif normal depuis tous les autres pays : 00 33 9 72 21 57 59

Центр позволит нам провести наше пребывание в полном контакте с природой, и мы будем пользоваться несколькими помещениями для мероприятий по всей инфраструктуре объекта. Также будет использоваться большой зал, который позволит организовать различные мероприятия и встречу ваших детей в субботу после обеда.

Мы должны предупредить вас о том, что этот район полон различных видов деятельности, мы можем открыть ручьи, исследовать луга, осуществлять прогулки по лесу ...

И все это под солнцем!

Ce Centre nous permettra de vivre nos séjours immergés dans la nature et nous bénéficierons de plusieurs salles d’activités sur l’ensemble de l’infrastructure de la propriété. Une grande salle, qui permettra à la fois l’organisation des boums et des retransmissions de vos enfants les samedis après-midi, sera également utilisée.

Nous nous devons de vous prévenir que la région regorge d’activités de toutes sortes, ruisseaux à découvrir, prairie à explorer, forêts à arpenter...

Et tout ça, au soleil !

В регионе Бордо, это Лес Саое, который является самым исключительным природным участком в департаменте! Но это также земля, созданная из контрастов и огней, жаждущих камней, мергелей, подлеска и кустарника с тимьяном и лавандой. Маленький кусочек рая пре-Альп Drômoises между Веркором и Провансом.

Деревня Crupies - это небольшая коммуна, характеризующаяся отсутствием центра деревни, но слава которой обеспечена Музифлором и часовней Святого Иоанна (XI век). С вершины холма она возвышается и наблюдает за рекой Рубион, которая сияет на солнце.

Crupies - это деревня, где жизнь хороша. Это увековечивает добрую традицию праздничности.

Vue aérienne de la forêt de Saou, et de cette formation géologique particulière : le synclinal perché.




Le Pays de BOURDEAUX, c’est la Forêt de Saoû, qui est le site naturel le plus exceptionnel du département ! Mais c’est aussi une terre faite de contrastes et de lumières, de pierres assoiffées, de marnes, de sous-bois et de garrigues à thyms et à lavandes. Un petit coin de paradis des Pré-Alpes Drômoises entre Vercors et Provence.

Le village de Crupies est une petite commune caractérisée par son absence de centre de village, mais dont la renommée est assurée par Musiflore et par la Chapelle St Jean (XIème Siècle). Du haut de sa colline, elle domine et surveille la rivière le Roubion qui brille au soleil.










Crupies est un village où il fait bon vivre. Il s’y perpétue une bonne tradition de convivialité.







Родители также смогут выбрать проживание в отеле в этом районе, будь то за день до их прибытия на место или посещение своих детей в субботу днем ​​(днем ранее, отъезд в воскресенье). Родители также смогут пользоваться этой зоной в течение всего срока пребывания.
В дополнение к многочисленным гостиницам, имеющимся в этом районе, центр отдыха Musiflore, где будет находиться отель, также доступен на ночь с субботы на воскресение.

Quant à eux, les parents pourront aussi décider de profiter d’un hôtel dans la région, que ce soit la veille de leur arrivée sur les lieux, ou bien pour venir assister à la Retransmission de leurs enfants le samedi après-midi (veille du départ, le dimanche). Les parents pourront aussi profiter de la région pour toute la durée du séjour.
Outre les nombreux hôtels et auberges disponibles dans la région, le Centre de Vacances Musiflore où se situeront les séjours, est également à votre disposition pour la nuit du samedi au dimanche.

Concept Appris sur le séjour

Изученные понятия
Экосистемы - Антропология - Деревья - Коэволюция - Знания предков - Этно-ботаника - Насекомые - Фотосинтез - Хищные растения - Лекарственные растения - Подлесок - Пермакультура - Техники восхождения на деревья и перемещения по деревьям
Ecosystèmes - Anthropologie - Arbres - Co-évolution - Connaissances ancestrales - Ethno-botanique - Insectes - Photosynthèse - Plantes carnivores - Plantes médicinales - Sous-bois - Permaculture - Techniques de grimpe en arbre et accrobranche

Le Matériel Utilisé

Использованные материалы
Сетка-бабочка - Гербарий - Бинокль - Лупа - Бинокулярная лупа - Очки для наблюдения - Лабораторное оборудование - Микроскоп - Цифровая фотография - Ловушка для насекомых - Ловушки для мелких животных - Террариум - Слайды и предметные стекла для микроскопа - Набор для сечения (ножницы, скальпель, щипцы) - оборудование для восхождения на деревья
Filet à papillons - Herbier - Jumelles - Loupe de terrain - Loupe binoculaire - Lunettes d’observation - Matériel de laboratoire - Microscope - Photographie numérique - Piège à insectes - Pièges à petits animaux - Terrarium - Lames et lamelles pour microscope - Trousse de dissection (pince scalpel ciseaux) - Matériel de grimpe en arbre et a

Photos / Vidéos

© OSI

© LadromeTourisme: Lionel PASCALE

© OSI

© OSI

Nos partenaires

Voir également